Favor those who do you kindness.
老雕和夜莺
The Hawk and the Nightingale
在高高的橡树上,夜莺像往常一样在放声高歌。已经很久没有吃东西的老雕在空中看到夜莺后,就俯冲下来抓住了他。夜莺知道自己命不久矣,就苦苦哀求老雕饶命。夜莺说:“我现在还太小,都填不饱您的肚子。如果您饿极了,可以去捕捉那些大一些的鸟儿啊!”苍鹰打断他的话,反驳道:“如果我丢下已经到手的,而去冒险追求那些还没见到的东西,那我才是真正没有见识呢!”
不要为了得到更多遥不可及的东西而放弃到手的东西。
A Nightingale,sitting aloft upon an oak and singing according to his wont,was seen by a Hawk who,being in need of food,swooped down and seized him. The Nightingale,about to lose his life,earnestly begged the Hawk to let him go,saying that he was not big enough to satisfy the hunger of a Hawk who,if he wanted food,ought to pursue the larger birds. The Hawk,interrupting him,said,“I should indeed have lost my senses if I should let go food ready in my hand,for the sake of pursuing birds which are not yet even within sight.”